Thomas Nelson Publishers and Ecclesia Bible Society have teamed up to retell the story of scripture through creating a “translation that was faithful and accurate to the original languages while at the same time beautiful and readable”. The result of this collaboration is The Voice New Testament.
There are four main components that make The Voice unique: standard type (resembles what you might read in other translations such as NIV), italic type (additional text to clarify something that the original author or audience may have known, but that modern day folk may not), delineated material (similar to a footnote, but indented within the text instead of at the bottom of the page), and screenplay format (it is written in the style of a play).
I like this translation of the New Testament. The narrative style flows beautifully and it is quite easy to read. The language is modern but doesn’t go as far out as The Message translation. I found that the italicized additional text really helped regular old Christians such as myself to understand parts of the story that would otherwise have been missed or required more in-depth study. The screenplay format clarifies who is speaking and what is happening, and also really gives the text that smooth, narrative feel. I would definitely recommend this bible to both first-time and long-time bible readers.
If you enjoy a new perspective on ancient texts, then you should definitely check out The Voice. More information can be found on the website for The Voice.
New Testament has been provided courtesy of Thomas Nelson and Graf-Martin Communications, Inc.
Available at your favourite bookseller from Thomas Nelson.